-
末了
[mò le]
Translating to In the End or Finally this name evokes feelings of conclusion or culmination perhaps ...
-
与终
[yŭ zhōng]
It simply means with the end or with finality Perhaps expressing someones deep contemplation of ...
-
一旦走完
[yī dàn zŏu wán]
Once its all done conveys a sense of finality or the conclusion of something It suggests a contemplation ...
-
最后说再见
[zuì hòu shuō zài jiàn]
Saying goodbye at last It suggests a sense of finality and acceptance It implies a narrative of bidding ...
-
已结束
[yĭ jié shù]
Finished Ended It implies a sense of completion — about something finished in their past life experiences ...
-
只剩最后
[zhĭ shèng zuì hòu]
Only The Last expresses a feeling of finality or an endpoint It may refer to a particular event or time ...
-
终成俱
[zhōng chéng jù]
It means everything eventually comes to an end expressing resignation towards the passage of time ...
-
已经了哟
[yĭ jīng le yo]
Translating to Already Done this implies completion or resolution often with finality or resignation ...
-
算作一种告别
[suàn zuò yī zhŏng gào bié]
Consider it as a Farewell This name indicates that the person may have let go of something significant ...