-
已然释怀
[yĭ rán shì huái]
It translates to already let go This implies acceptance of situations forgiveness or moving past ...
-
说好就算了
[shuō hăo jiù suàn le]
We Agreed It Was Okay refers to making peace with something showing the ability or willingness to ...
-
将记忆彻底成为记忆
[jiāng jì yì chè dĭ chéng wéi jì yì]
This implies letting certain experiences just become memories and not lingering thoughts or sorrows ...
-
惟愿此心无怨尤
[wéi yuàn cĭ xīn wú yuàn yóu]
This expresses a hope or wish that ones heart remains without regret or resentment implying peace ...
-
那不勉强
[nèi bù miăn qiáng]
This phrase suggests an attitude of letting go or accepting things without forcing them It shows ...
-
再多不过心安
[zài duō bù guò xīn ān]
No more just peace of mind suggests letting go of desires or attachments to find inner peace and contentment ...
-
愿心安愿情安
[yuàn xīn ān yuàn qíng ān]
This implies wishing for peace of mind heart at ease and peace in emotion hoping to maintain an undisturbed ...
-
想通了自然就安心了
[xiăng tōng le zì rán jiù ān xīn le]
It means After understanding naturally comes peace It indicates that after accepting or comprehending ...
-
终于放下了
[zhōng yú fàng xià le]
Finally let go expressing relief from a burden or releasing longheld negative emotions implying ...