-
往我心上开一枪
[wăng wŏ xīn shàng kāi yī qiāng]
Literally translates to Shoot me in the heart This phrase conveys deep pain frustration or emotional ...
-
对我开枪你说很爽
[duì wŏ kāi qiāng nĭ shuō hĕn shuăng]
Directly translated it says You say it feels good to shoot at me This could have many underlying meanings ...
-
枪殺我
[qiāng shā wŏ]
It literally translates to kill me with a gun The user probably wants to portray feelings of despair ...
-
再吵我一槍斃了你
[zài chăo wŏ yī qiāng bì le nĭ]
This translates to something quite aggressive like If you keep bothering me Ill shoot you It may suggest ...
-
直接给我来一枪多爽快
[zhí jiē jĭ wŏ lái yī qiāng duō shuăng kuài]
This name literally translates to Just shoot me directly it will be refreshing expressing frustration ...
-
让我开枪毙了他
[ràng wŏ kāi qiāng bì le tā]
Directly translated this implies a rather aggressive and violent sentiment Let me shoot him It may ...
-
别开枪是我
[bié kāi qiāng shì wŏ]
This translates directly as dont shoot its me This might imply putting oneself in danger or an uncomfortable ...
-
一枪毙了自己算了
[yī qiāng bì le zì jĭ suàn le]
Just Shoot Myself This is an extreme expression often used in frustration or selfdeprecation and ...
-
再矫情一枪崩了你
[zài jiăo qíng yī qiāng bēng le nĭ]
This is a humorous yet exaggerated expression It translates as Ill just be melodramatic and shoot ...