Understand Chinese Nickname
以前要得不是这种以后
[yĭ qián yào dé bù shì zhè zhŏng yĭ hòu]
'What I once wanted was not what comes afterward'. It expresses regret about the changes between past desires and current results, possibly regarding personal goals or love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
以前要的不是这种以后
[yĭ qián yào de bù shì zhè zhŏng yĭ hòu]
It expresses disappointment and regret towards life or a particular situation by implying what ...
我不希望结果会是这样
[wŏ bù xī wàng jié guŏ huì shì zhè yàng]
I didnt want the outcome to be like this Conveys regret or dissatisfaction over an end result or situation ...
我的遗憾
[wŏ de yí hàn]
My Regret represents personal regrets or disappointment about past events that one wishes could ...
初衷已
[chū zhōng yĭ]
Original Intention Lost This expresses disappointment or resignation as an individual realizes ...
不忆初心
[bù yì chū xīn]
Signifying ‘ not recalling initial aspirations or true self ’ expressing perhaps regret about ...
我错过了我这一生最想拥有
[wŏ cuò guò le wŏ zhè yī shēng zuì xiăng yōng yŏu]
It expresses regret over having missed the person or experience that the individual always desired ...
旧意蹉跎
[jiù yì cuō tuó]
This can be understood as Misspent Intentions from the Past It expresses regret over wasted opportunities ...
其实只是我的一厢情愿
[qí shí zhĭ shì wŏ de yī xiāng qíng yuàn]
In fact its just my onesided desire expresses disappointment in love or life where wishes do not align ...
曾经憧憬过
[céng jīng chōng jĭng guò]
It means I once had expectations or wishes for ithimhermyself Often used to reflect back on unfulfilled ...