Understand Chinese Nickname
以前的爱不叫爱
[yĭ qián de ài bù jiào ài]
Translating to 'Past love was not really love,' this user likely conveys skepticism towards their previous relationships, thinking past affections were not true love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
那不是爱
[nèi bù shì ài]
Translating to thats not love Perhaps this person has experienced misunderstandings of love and ...
世间哪有真情
[shì jiān nă yŏu zhēn qíng]
Translating to True love exists nowhere this handle expresses skepticism about authentic emotional ...
误以为是爱情
[wù yĭ wéi shì ài qíng]
Translating to mistakenly thought it was love this name suggests a bittersweet feeling after realizing ...
她说她再也不相信真爱
[tā shuō tā zài yĕ bù xiāng xìn zhēn ài]
Translating into English it says she said she no longer believes in true love This could reflect deep ...
亲爱的那并不是爱情
[qīn ài de nèi bìng bù shì ài qíng]
Translating to Dear That Wasnt Love it refers to a sentiment that despite all the experiences shared ...
我错了我其实不是那么爱你
[wŏ cuò le wŏ qí shí bù shì nèi me ài nĭ]
Translated as I was wrong I didnt actually love you that much Expresses selfexamination after love ...
原来这不是爱
[yuán lái zhè bù shì ài]
This net name Turns Out This Is Not Love implies a realization or epiphany that what was thought to ...
终于发现不是爱
[zhōng yú fā xiàn bù shì ài]
The meaning here is akin to realizing or finally acknowledging that what one had thought was love ...
愛过吗睡过吧
[ài guò ma shuì guò ba]
Literally translating as “ Have we ever loved or just went to bed ?” It ’ s expressing doubt on past ...