-
搁浅
[gē qiăn]
Translating directly to stranded This suggests someone who feels lost or unable to move forward ...
-
怎样搁浅
[zĕn yàng gē qiăn]
How to run aground This phrase indicates feeling lost stranded or at a dead end Theres no direction ...
-
渐渐搁浅
[jiàn jiàn gē qiăn]
渐渐搁浅 literally means gradually run aground It suggests a process of things gradually becoming ...
-
触礁的船
[chù jiāo de chuán]
A ship that has run aground signifies something that has met with unexpected difficulties or obstacles ...
-
搁浅u
[gē qiăn u]
Beached u metaphorically describes being stranded or unable to move forward with something possibly ...
-
擱淺
[gē qiăn]
Beached Stranded indicating someone stuck in an unenviable position or unable to make progress ...
-
被困住
[bèi kùn zhù]
This name conveys a feeling of being trapped or confined It may reflect feelings of helplessness ...
-
已搁浅在爱的海
[yĭ gē qiăn zài ài de hăi]
This name metaphorically means ‘ stranded in the sea of love ’ It portrays a feeling of being stuck ...
-
搁浅等待
[gē qiăn dĕng dài]
To shallowly wait on a beach ; metaphorically waiting in vain with a hint of being lost like stranded ...