一结婚就炸了离婚处
[yī jié hūn jiù zhà le lí hūn chŭ]
Literal translation: 'Marriage blew up right at the divorce office,' this name seems like it's making light of volatile marriages leading directly to divorce. The humor implies that the user's view on marriage has been shaped by experiences or perceptions of instability, suggesting skepticism or criticism towards modern relationships.