以后孩子长像你就完了废话孩子不像我你就完了
[yĭ hòu hái zi zhăng xiàng nĭ jiù wán le fèi huà hái zi bù xiàng wŏ nĭ jiù wán le]
If translated directly, this sentence expresses extreme parental ego and dominance in a joking manner. It could be understood as: If our child looks like you at all, then we're doomed; seriously, if he doesn't look like me, it's over. A phrase that might be seen either as humorous banter within family context or as a slightly exaggerated expression of personal preference on the appearance inheritance.