-
遗憾让我来过
[yí hàn ràng wŏ lái guò]
This implies that ones presence is driven by regrets suggesting a person is living under circumstances ...
-
后悔更甚
[hòu huĭ gèng shèn]
Regret runs deeper Implies intense or profound regret over past actions or missed opportunities ...
-
内心惋惜
[nèi xīn wăn xī]
Inner Regret expresses deep personal sorrow or remorse for lost opportunities or unresolved issues ...
-
一些遗憾
[yī xiē yí hàn]
A Few Regrets reflects contemplation over minor missed opportunities mistakes or wishes unfulfilled ...
-
后悔没让自己开心一点
[hòu huĭ méi ràng zì jĭ kāi xīn yī diăn]
Conveys regret about not spending more efforts on keeping oneself happy in the past suggesting selfreflection ...
-
事不三思总会后悔
[shì bù sān sī zŏng huì hòu huĭ]
Without thinking twice one always regrets : Reflecting on the truth that without careful deliberation ...
-
我真的好想你也真的对不起
[wŏ zhēn de hăo xiăng nĭ yĕ zhēn de duì bù qĭ]
Conveys a deep longing for someone while acknowledging past regrets or guilt that separates the ...
-
终留憾
[zhōng liú hàn]
It expresses a sense of regret that ultimately remains in ones heart reflecting someone who holds ...
-
不表白怕给自己留遗憾
[bù biăo bái pà jĭ zì jĭ liú yí hàn]
Translates to Not Confessing Leaves Regret Within Oneself Here it suggests fear of having missed ...