Understand Chinese Nickname
遗憾没有你
[yí hàn méi yŏu nĭ]
Means 'It’s a pity there isn’t you'. This expresses deep regret for missing out on an important person, typically carrying connotations of loss, loneliness and longing in a relationship context.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
可惜缺你
[kĕ xī quē nĭ]
Translating to a pity you are absent it voices regret at someones lack of presence or absence within ...
好恨自己没有把你留下
[hăo hèn zì jĭ méi yŏu bă nĭ liú xià]
Regretting That I Couldnt Keep You Here expresses deep remorse over letting someone important go ...
可惜你不是我的
[kĕ xī nĭ bù shì wŏ de]
It ’ s a pity you are not mine is an expression of unrequited love or regret over missed connection ...
若惜
[ruò xī]
A poetic expression of regret or pity It could represent longing for something that cannot be retained ...
真可惜
[zhēn kĕ xī]
What a Pity Expresses the regret and sadness over some lost opportunities missed moments or unfulfilled ...
固然可惜
[gù rán kĕ xī]
Certainly a Pity implies a sense of regret or loss The individual might have encountered a situation ...
你竟不回头
[nĭ jìng bù huí tóu]
You Didnt Even Look Back depicts deep regret over separation from someone or something valued highly ...
可惜你不在
[kĕ xī nĭ bù zài]
Pity you are not here It conveys regret over absence – possibly missing out on someone ’ s presence ...
多可惜
[duō kĕ xī]
What a Pity It often expresses the feeling of regret or sorrow used when something goes wrong or fails ...