Understand Chinese Nickname
一个主角一个配角
[yī gè zhŭ jiăo yī gè pèi jiăo]
Suggests that there are both lead and supporting roles, often in life's drama. Perhaps it expresses humility: not everyone can be the hero, sometimes content to play a supportive role.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
配角的戏
[pèi jiăo de xì]
It means the play of a supporting role In dramas or real life this person considers themselves not ...
我不是主角只是配角
[wŏ bù shì zhŭ jiăo zhĭ shì pèi jiăo]
I Am Not the Protagonist Just A Supporting Role – Implies humility or feeling undervalued ; seeing ...
触碰的配角
[chù pèng de pèi jiăo]
A supporting role that touches ones life It means someone who plays a less important role but still ...
配角上镜
[pèi jiăo shàng jìng]
In film TV dramas or in life this shows that while not playing the lead being a supporting role also ...
配演
[pèi yăn]
Supporting actoractress It implies someone who plays a secondary role in life often content to support ...
男配角
[nán pèi jiăo]
It directly means a male supporting role and may be a metaphor for humility acknowledging being a ...
一个配角
[yī gè pèi jiăo]
A Supporting Role implies humility in oneself by acknowledging not being the lead in a story It reflects ...
终是配角
[zhōng shì pèi jiăo]
Ultimately the supporting character In storytelling while there can only be one main protagonist ...
我本来就是配角
[wŏ bĕn lái jiù shì pèi jiăo]
I am supposed to be a supporting character or sidekick This suggests modesty or resignation with ...