Understand Chinese Nickname
一分钟爱你六十秒
[yī fēn zhōng ài nĭ liù shí miăo]
'Loving You 60 Seconds in a Minute.' A romantic exaggeration meaning loving someone intensely for the entire minute. It symbolizes continuous love and dedication.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱你不是两三天
[ài nĭ bù shì liăng sān tiān]
Loving you isnt just for two or three days This phrase signifies a strong emotion towards a beloved ...
爱你只比离开你延续九秒钟
[ài nĭ zhĭ bĭ lí kāi nĭ yán xù jiŭ miăo zhōng]
Loving you lasts only nine seconds longer than leaving you is quite a poetic expression that could ...
半个世纪的温柔半个世纪的心跳
[bàn gè shì jì de wēn róu bàn gè shì jì de xīn tiào]
A romantic expression meaning ‘ half a century of tenderness half a century of heartbeats It conveys ...
一分钟内只爱了你六十秒
[yī fēn zhōng nèi zhĭ ài le nĭ liù shí miăo]
This translates to I only loved you for sixty seconds within one minute its an interesting play on ...
爱你不止三分钟
[ài nĭ bù zhĭ sān fēn zhōng]
Means Loving you more than just three minutes It metaphorically refers to a deep and lasting affection ...
一分钟我只爱你六十秒一小时我只爱你六十分
[yī fēn zhōng wŏ zhĭ ài nĭ liù shí miăo yī xiăo shí wŏ zhĭ ài nĭ liù shí fēn]
This can be translated to I only love you sixty seconds per minute sixtieth per hour Though seemingly ...
一分钟只爱你六十秒
[yī fēn zhōng zhĭ ài nĭ liù shí miăo]
I only love you for sixty seconds a minute a humorous take expressing affection with playful exaggeration ...
三分钟热度却爱你这麽久
[sān fēn zhōng rè dù què ài nĭ zhè mó jiŭ]
Translates to threeminute passion yet loving you this long It describes a situation where someone ...
三分热度却爱你好久
[sān fēn rè dù què ài nĭ hăo jiŭ]
Literally translates to Three minutes of passion but loving you forever signifying an intense yet ...