-
我欲与君相知长命无绝衰
[wŏ yù yŭ jūn xiāng zhī zhăng mìng wú jué shuāi]
Originating from a classic Chinese poem expressing wishes of everlasting love It signifies a desire ...
-
君望极不见兮
[jūn wàng jí bù jiàn xī]
It comes from ancient Chinese poetry This phrase signifies yearning for someone but being too far ...
-
为伊消的人憔悴
[wéi yī xiāo de rén qiáo cuì]
Derived from a line of classical Chinese poetry which roughly translates to withered away for someone ...
-
情比命短
[qíng bĭ mìng duăn]
Emotion is shorter than life In Chinese love can be fleeting and transient compared to the longer ...
-
此情只待成追忆
[cĭ qíng zhĭ dài chéng zhuī yì]
Derived from ancient Chinese poetry It reflects an unfulfilled longing that can only be cherished ...
-
如允我地老莫许她天荒
[rú yŭn wŏ dì lăo mò xŭ tā tiān huāng]
Derived from classical Chinese poetry this phrase conveys the wish for timeless or eternal love ...
-
物是人非旧梦诗词
[wù shì rén fēi jiù mèng shī cí]
The phrase reflects a nostalgic yearning where things may remain the same but people have changed ...
-
蓦然回首后
[mò rán huí shŏu hòu]
Based on a famous ancient Chinese love poem this phrase suggests unexpectedly turning back after ...
-
待我长发及腰怎奈君未归
[dài wŏ zhăng fā jí yāo zĕn nài jūn wèi guī]
Its based on an ancient Chinese love poem describing a woman waiting anxiously for her lover to come ...