Understand Chinese Nickname
一场眷恋
[yī chăng juàn liàn]
Translating literally, this is a 'One-time affair'. It's used here metaphorically to describe fleeting infatuation, transient moments filled with fond remembrance, or ephemeral love experiences.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
曾经有一个人爱我如生命
[céng jīng yŏu yī gè rén ài wŏ rú shēng mìng]
Translating as Once someone loved me as if they loved their own life it conveys a bittersweet recollection ...
曾经的情深
[céng jīng de qíng shēn]
Translated into English it means once we loved so deeply This reflects past feelings of affection ...
相恋一刻
[xiāng liàn yī kè]
One Moment in Love It describes those fleeting yet precious moments spent together in love Users ...
一晌贪恋
[yī shăng tān liàn]
The phrase implies indulging in momentary pleasures or affections Onetime infatuation or a fleeting ...
爱一场
[ài yī chăng]
Directly translated to Love One Time it reflects fleeting yet intense romantic relationships indicating ...
一世一爱
[yī shì yī ài]
Translated as One lifetime one love this is a romantic phrase implying lifelong devotion to a single ...
一日情
[yī rì qíng]
One day affairlove referring to a fleeting shortlived romantic encounter which implies intensity ...
单场爱人
[dān chăng ài rén]
A onetime lover It may imply fleeting or shortterm relationships rather than seeking for longterm ...
恋念不忘
[liàn niàn bù wàng]
A memorable infatuation or romance never forgetting those days or a person once in love with This ...