Understand Chinese Nickname
一倍的奢望换两倍的失望
[yī bèi de shē wàng huàn liăng bèi de shī wàng]
'A twofold disappointment for every hope.' Expresses the frustration when expectations lead to greater letdowns, possibly referring to overly idealistic views leading to double the dismay.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
这次彻底的对你的话绝望了
[zhè cì chè dĭ de duì nĭ de huà jué wàng le]
Lost complete hope in your words this time It implies a profound disappointment especially in regards ...
接近换来期望期望带来失望
[jiē jìn huàn lái qī wàng qī wàng dài lái shī wàng]
Approach Brings Expectation but Hope Leads to Disappointment conveys frustration indicating ...
满心期待变成满眼无奈
[măn xīn qī dài biàn chéng măn yăn wú nài]
It reflects disappointment where high expectations ultimately turn into deep sighs and resignation ...
希望总是伴随失望
[xī wàng zŏng shì bàn suí shī wàng]
This can be translated as Hope is always accompanied by disappointment This username points out ...
透尽失望
[tòu jĭn shī wàng]
Filled with disappointment This conveys overwhelming despair or frustration where hope has diminished ...
让我绝望
[ràng wŏ jué wàng]
Let me despair Expresses extreme disappointment and a lack of hope in situations or people indicating ...
只有失望
[zhĭ yŏu shī wàng]
Theres only disappointment Conveys a sense of hopelessness and letdown reflecting a state where ...
期望总是在失望中绝望
[qī wàng zŏng shì zài shī wàng zhōng jué wàng]
Hopes Always Turn to Despair in Disappointment describes a pessimistic view where every expectation ...
失望来自奢望
[shī wàng lái zì shē wàng]
The title translates to Disappointment comes from high hopes It encapsulates the reality that setting ...