Understand Chinese Nickname
也许我不曾拥有你但我爱过
[yĕ xŭ wŏ bù céng yōng yŏu nĭ dàn wŏ ài guò]
'Maybe I never owned you but I did love' signifies a past experience of unconditional love even when not being in an official relationship with the object of their affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你忘了我有爱你的一腔孤勇
[nĭ wàng le wŏ yŏu ài nĭ de yī qiāng gū yŏng]
You Forgot My Unyielding Love For You implies an unrequited love that persists even if not acknowledged ...
其实我爱过
[qí shí wŏ ài guò]
In Reality I Have Loved suggests the owner of this name has genuinely been in love before but maybe ...
何曾真心爱过
[hé céng zhēn xīn ài guò]
Never Loved Sincerely This conveys disappointment or cynicism towards relationships indicating ...
因为不曾爱过
[yīn wéi bù céng ài guò]
Because I Have Never Loved Before suggests either innocence or regret about not experiencing true ...
我爱你但那只是曾经
[wŏ ài nĭ dàn nèi zhĭ shì céng jīng]
I Loved You But That Was Only in the Past directly states that the owner once loved someone deeply but ...
其实我从没爱过你
[qí shí wŏ cóng méi ài guò nĭ]
Actually I never loved you A straightforward expression conveying unreciprocated feelings or ...
我曾爱过你但没在一起
[wŏ céng ài guò nĭ dàn méi zài yī qĭ]
I once loved you but we did not end up together This signifies past love that did not have a lasting relationship ...
我曾爱过你只是你不珍惜
[wŏ céng ài guò nĭ zhĭ shì nĭ bù zhēn xī]
I did love you once but its just that you didnt cherish it : This reflects on past affection for someone ...
别用你爱她的心来爱我别用你吻他的唇来吻我
[bié yòng nĭ ài tā de xīn lái ài wŏ bié yòng nĭ wĕn tā de chún lái wĕn wŏ]
Do not love me with the heart you loved her and do not kiss me with the lips you kissed him conveys a deep ...