Understand Chinese Nickname
我爱你但那只是曾经
[wŏ ài nĭ dàn nèi zhĭ shì céng jīng]
'I Loved You But That Was Only in the Past' directly states that the owner once loved someone deeply, but those days of deep affection no longer exist, expressing loss of a past romance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你忘记你也曾深爱过我
[nĭ wàng jì nĭ yĕ céng shēn ài guò wŏ]
You Forgot That You Once Deeply Loved Me expresses a poignant feeling where the narrator believes ...
我曾经是多么爱你
[wŏ céng jīng shì duō me ài nĭ]
Once Upon a Time I Loved You So Much This indicates deep affection in the past that perhaps has since ...
我深爱过你
[wŏ shēn ài guò nĭ]
I Once Loved You Deeply reflects on past deep affections for someone which has since come to an end ...
我用整个曾经爱过你
[wŏ yòng zhĕng gè céng jīng ài guò nĭ]
Expressing that I once loved you with all my life this reveals deep sentimentality and past devotion ...
毕竟我深爱过你
[bì jìng wŏ shēn ài guò nĭ]
After all I loved you deeply This name indicates that the owner once experienced a significant love ...
我曾爱过你但没在一起
[wŏ céng ài guò nĭ dàn méi zài yī qĭ]
I once loved you but we did not end up together This signifies past love that did not have a lasting relationship ...
从前有个人爱你很久
[cóng qián yŏu gè rén ài nĭ hĕn jiŭ]
Once Upon a Time Someone Loved You for a Long Time This name hints at the memory of longlasting love ...
曾深爱你
[céng shēn ài nĭ]
Once Deeply Loved You : Expresses that there was once a profound affection for someone in the past ...
至少曾经深爱过
[zhì shăo céng jīng shēn ài guò]
At Least Once I Truly Loved The owner might have gone through love profoundly and cherishes those ...