Understand Chinese Nickname
夜心碎了没人懂
[yè xīn suì le méi rén dŏng]
Translated to 'At night my heart breaks and no one understands,' this implies the user's feelings of loneliness, isolation, or sorrow which intensifies during quiet nights.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一个人的夜太孤单
[yī gè rén de yè tài gū dān]
Meaning Lonely in my nights alone Expresses a profound sense of solitude specifically during nighttime ...
夜凉了心会痛
[yè liáng le xīn huì tòng]
Translates to When night falls and gets cold the heart will ache suggesting loneliness nostalgia ...
黑夜独自哭泣黑夜独自想你
[hēi yè dú zì kū qì hēi yè dú zì xiăng nĭ]
Translates to Crying alone at night and thinking of you alone at night It expresses feelings of loneliness ...
夜深无依
[yè shēn wú yī]
Literally means Without support at nights depth emphasizing loneliness or despair particularly ...
夜半无良君心孤凉
[yè bàn wú liáng jūn xīn gū liáng]
This translates to Midnight loneliness and coldness in the heart conveying feelings of loneliness ...
夜晚有没有人在哭
[yè wăn yŏu méi yŏu rén zài kū]
Translated as is anyone crying at night ? this name taps into themes of loneliness suffering and ...
一个人在黑夜揪心哭泣
[yī gè rén zài hēi yè jiū xīn kū qì]
This translates to someone sobbing intensely at night when they are alone It represents loneliness ...
孤单晚安
[gū dān wăn ān]
It translates to good night loneliness indicating a feeling of solitude particularly during nighttime ...
想念总在夜里狂奔
[xiăng niàn zŏng zài yè lĭ kuáng bēn]
The feeling of missing someone often intensifies at night It implies loneliness longing and emotional ...