Understand Chinese Nickname
也想被宠
[yĕ xiăng bèi chŏng]
'Yě xiǎng bèi chǒng' means 'I also want to be pampered'. This reflects a desire for care, attention, and love from someone. Often it suggests that the user feels neglected and yearns for some tenderness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
宠溺溺
[chŏng nì nì]
宠溺 ch ǒ ng n ì describes someone being excessively spoiled or pampered ; by adding another 溺 ...
娇惯宠爱
[jiāo guàn chŏng ài]
Jiaoguan Chongai means pampered with affection indicating someone raised in an environment filled ...
总被宠爱
[zŏng bèi chŏng ài]
Z ǒ ng b ì ch ǒ ng á i means always being pampered It implies that this person often receives a lot ...
往死里宠
[wăng sĭ lĭ chŏng]
This phrase wang si li chong means pamper someone to no end showing unconditional love or dote on someone ...
娇宠我
[jiāo chŏng wŏ]
Translates as Pamper Me suggesting someone longing for affection pampering being treated gently ...
别恃宠而骄
[bié shì chŏng ér jiāo]
Translated into Dont be arrogant because youre pampered This Chinese saying advises people not ...
宠你比动情来的实在
[chŏng nĭ bĭ dòng qíng lái de shí zài]
chong ni bi dong qing lai de shi zai in English this means ‘ Pampering you feels more genuine than being ...
有人宠
[yŏu rén chŏng]
It means Someone to pamper me which reflects a desire for love and care from others indicating that ...