-
暮色
[mù sè]
Dusk symbolizes the evening twilight often used by poets in their romantic and sentimental musings ...
-
褪色长夜
[tùn sè zhăng yè]
Translating as Tui Se Chang Ye this internet handle means The Night that Fades It can be poetic in expressing ...
-
薄暮
[bó mù]
Dusk symbolizes the twilight hour representing the transition between day and night which carries ...
-
千晚
[qiān wăn]
‘千晚’ gives an illusion of time passing In Chinese culture evening often evokes thoughts about ...
-
夜色来得迟
[yè sè lái dé chí]
This name Night Falls Late creates an evocative image of evenings that seem to stretch on perhaps ...
-
近黄昏
[jìn huáng hūn]
近黄昏 can be directly translated as near dusk suggesting approaching twilight In Chinese literature ...
-
夏末晚夕
[xià mò wăn xī]
夏末晚夕 xi à m ò w ǎ n x ī can be translated as end of summer evening twilight It describes the beautiful ...
-
暮初
[mù chū]
This name carries an air of romantic melancholy referring to dusk or twilight in Chinese culture ...
-
如何阑珊
[rú hé lán shān]
It roughly means how desolate or how fading Lan shan describes dimness and silence This netname suggests ...