-
温柔失窃
[wēn róu shī qiè]
This implies that tenderness gentleness or warmth was stolen away perhaps indicating a past experience ...
-
也曾温柔
[yĕ céng wēn róu]
Was Once Tender 也曾温柔 refers to a past when someone used to be gentle and kindhearted It reflects ...
-
负了温柔
[fù le wēn róu]
Let Down Gently could reflect on a past where kindness or love may have been betrayed or hurt indicating ...
-
年少时曾退回的温柔
[nián shăo shí céng tuì huí de wēn róu]
This translates into English as The Tenderness Returned during Young Days conveying nostalgia ...
-
曾经温柔你却视而不见
[céng jīng wēn róu nĭ què shì ér bù jiàn]
Means Once tender but you ignored it This indicates a past moment of gentleness or kindness that went ...
-
你的温柔已经被时间上锁你的柔情已经被时间磨平
[nĭ de wēn róu yĭ jīng bèi shí jiān shàng suŏ nĭ de róu qíng yĭ jīng bèi shí jiān mó píng]
Your gentleness has been locked away by time your tenderness has been eroded by time This indicates ...
-
旧日里的温柔
[jiù rì lĭ de wēn róu]
Gentleness in Old Days implies a reminiscence or longing for the tenderness and good times of the ...
-
我温柔是曾经
[wŏ wēn róu shì céng jīng]
This means my kindness belonged in the past reflecting a regret over lost moments of tenderness It ...
-
当初你的温柔
[dāng chū nĭ de wēn róu]
Your Tenderness Back Then expresses reminiscence about a tender and loving relationship from the ...