Understand Chinese Nickname
要从心里拿走一个人很难
[yào cóng xīn lĭ ná zŏu yī gè rén hĕn nán]
It expresses the difficulty of removing someone from one’s heart, indicating a strong attachment or lingering feelings towards a person who may no longer be present in the speaker's life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
弃心
[qì xīn]
Abandon Heart This implies giving up or letting go of emotions or affections which might be due to ...
留不住的是人心
[liú bù zhù de shì rén xīn]
This phrase suggests that its difficult to retain someone ’ s heart or emotions highlighting feelings ...
丢失的心
[diū shī de xīn]
Lost Heart This expresses a feeling of emotional detachment or losing one ’ s passion indicating ...
留不住的人收不回的心
[liú bù zhù de rén shōu bù huí de xīn]
It describes an unreachable or departing person whose heart cannot be retained conveying a poignant ...
失心忘情
[shī xīn wàng qíng]
It indicates someone losing heart and forgetting emotions suggesting an internal conflict pain ...
删除心中那一丝心动
[shān chú xīn zhōng nèi yī sī xīn dòng]
To remove that flicker of emotion within ones heart It implies a desire to eliminate past affection ...
思念里挣扎
[sī niàn lĭ zhēng zhā]
It conveys the pain of missing someone deeply and struggling within ones own emotions It can indicate ...
不胜心伤
[bù shèng xīn shāng]
Inability to bear heartache ; it expresses a sentiment of someone who is overwhelmed with sadness ...
失心柔情多心寡情
[shī xīn róu qíng duō xīn guă qíng]
This phrase suggests someone who having lost heart now behaves with a mix of deep sentiment and seeming ...