-
阳光不及你媚眼
[yáng guāng bù jí nĭ mèi yăn]
Sunlight cannot match your alluring eyes This name expresses admiration for someone whose charming ...
-
阳光不及你美
[yáng guāng bù jí nĭ mĕi]
The sunshine cannot match your beauty expresses admiration towards someone more beautiful than ...
-
你是最美的太阳
[nĭ shì zuì mĕi de tài yáng]
You Are The Most Beautiful Sun signifies admiration love and reliance on someone as bright and necessary ...
-
你是太阳我不能独有
[nĭ shì tài yáng wŏ bù néng dú yŏu]
You are the sun and I cannot possess you alone symbolizes admiration for someone so grand or significant ...
-
你是我无法直视的太阳
[nĭ shì wŏ wú fă zhí shì de tài yáng]
You are the Sun That I Cannot Look at Directly means someone is so dazzling and important like the blinding ...
-
太阳他的光芒好强
[tài yáng tā de guāng máng hăo qiáng]
The Sun ’ s Light Is So Strong symbolizes admiration for powerful or influential people or things ...
-
阳光再暖无比倾城
[yáng guāng zài nuăn wú bĭ qīng chéng]
Translates to however warm the sun may be it can not compare with the splendor of you This suggests ...
-
我的Sun你好耀眼
[wŏ de sun nĭ hăo yào yăn]
My Sun You Are So Blinding symbolizes admiration or love The user might compare someone close to their ...
-
太阳那么刺眼你却那么耀眼
[tài yáng nèi me cì yăn nĭ què nèi me yào yăn]
This means Though sun dazzling yet you shine more brightly than it Comparing someone ’ s brightness ...