眼中只有你心脏脑中温存我心跳
[yăn zhōng zhĭ yŏu nĭ xīn zàng năo zhōng wēn cún wŏ xīn tiào]
'Eye zhong zhi you ni xin zang nao zhong wen cun woxin tiao.' Translated, it becomes poetic; ‘Eyes see only you; Heart stores your beat within mine’ symbolically conveying an undying, deep devotion. The individual's whole being is consumed with thoughts and feelings for the object of their affection.