-
听梦不愿醒
[tīng mèng bù yuàn xĭng]
Listening To Dreams And Not Wanting To Wake Up Expresses the desire to remain in a dream state often ...
-
如梦难守
[rú mèng nán shŏu]
Loosely translated it would mean Dream hard to keep This phrase signifies that dreams are fleeting ...
-
我的梦狠狠碎过却不会忘
[wŏ de mèng hĕn hĕn suì guò què bù huì wàng]
The individual has had dreams shattered but hasnt forgotten them This can signify past hardships ...
-
我的梦碎过但不会忘
[wŏ de mèng suì guò dàn bù huì wàng]
Describes dreams having been broken but despite this pain the dreamer refuses to let go of those memories ...
-
至少我还有梦
[zhì shăo wŏ hái yŏu mèng]
Reflects on maintaining hope despite adverse circumstances literally meaning “ at least I still ...
-
那场梦那颗心
[nèi chăng mèng nèi kē xīn]
This title translating to That dream that heart suggests lingering impact of certain experiences ...
-
有梦无心
[yŏu mèng wú xīn]
This indicates a person has dreams yet feels a lack of motivation or desire heart It conveys a dreamy ...
-
梦里梦到梦破碎
[mèng lĭ mèng dào mèng pò suì]
In Dreams Dreaming Dream Shatters this shows an experience of repeatedly going through something ...
-
是梦别醒
[shì mèng bié xĭng]
Translates to ‘ If it ’ s a dream never wake up ’ expressing a preference to stay in the realm of beautiful ...