-
眼瞎了才爱上你那么痛
[yăn xiā le cái ài shàng nĭ nèi me tòng]
Translating as Blind eyes fall in love with you so painfully it signifies an extremely painful romantic ...
-
毀我愛她伱真瞎
[huĭ wŏ ài tā nĭ zhēn xiā]
Translated more colloquially :‘ To harm my love for her you must be blind This could imply disappointment ...
-
我可以蒙住双眼不看你们爱
[wŏ kĕ yĭ mĕng zhù shuāng yăn bù kàn nĭ men ài]
It translates as I could cover my eyes and not see your love Expresses a desire to detach from or refuse ...
-
我爱你不是眼盲而是心盲
[wŏ ài nĭ bù shì yăn máng ér shì xīn máng]
Translating to I love you not blind of the eye but blind of the heart it distinguishes between visual ...
-
爱情的盲者
[ài qíng de máng zhĕ]
Translated as Blinder in Love similar expressions like “ Love is blind ” exist universally It represents ...
-
我是瞎子眼裏只有妳
[wŏ shì xiā zi yăn lĭ zhĭ yŏu năi]
Translating to I am blind but can only see you it expresses a profound devotion or love for someone ...
-
瞎了眼我爱上了你
[xiā le yăn wŏ ài shàng le nĭ]
Blind I fell in love with you Conveys falling deeply in love despite potentially ignoring obvious ...
-
瞎我眼
[xiā wŏ yăn]
Literally meaning blind my eyes this could refer to being blinded by love or emotions often associated ...
-
你是光我盲了
[nĭ shì guāng wŏ máng le]
You are light but I am blind This phrase suggests a strong contrast maybe meaning the object of admiration ...