Understand Chinese Nickname
眼泪有毒爱情有毒
[yăn lèi yŏu dú ài qíng yŏu dú]
'Tears Are Poisonous And So Is Love' speaks to the bitter, hurtful aspect of love where both the sadness represented by tears and the actual feeling of love are sources of suffering rather than happiness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情殇
[qíng shāng]
Loves Sorrow implies a deeply emotional state following the pain and sadness caused by love It speaks ...
泪水是咸的爱情是痛苦的
[lèi shuĭ shì xián de ài qíng shì tòng kŭ de]
Tears Are Salty And Love Can Be Painful illustrates experiences of bitter disappointment through ...
爱情是泪做的
[ài qíng shì lèi zuò de]
Love Made of Tears It expresses that love can bring much pain and sorrow to people as if all it does is ...
眼泪将爱恨沉淀
[yăn lèi jiāng ài hèn chén diàn]
Tears have settled all love and hate This indicates that all passionate sentiments both positive ...
唱着情歌流着泪
[chàng zhe qíng gē liú zhe lèi]
Singing Love Songs with Tears portrays the mix of happiness and sadness that can come from love ; ...
泪是心毒
[lèi shì xīn dú]
Tears Are Poison to the Heart This name implies that tears symbolizing sorrow or pain can be harmful ...
眼泪是爱
[yăn lèi shì ài]
Translating to Tears are love this implies deep emotion where tears are expressions of ones affection ...
流着泪说我爱你
[liú zhe lèi shuō wŏ ài nĭ]
Crying and saying I love you describes a state of strong but possibly unrequited love where expression ...
泪与爱
[lèi yŭ ài]
This means Tears and Love which implies love filled with sadness or suffering reflecting the bittersweet ...