Understand Chinese Nickname
眼泪一点都不珍贵
[yăn lèi yī diăn dōu bù zhēn guì]
'Tears are not precious at all.' This phrase shows a nonchalant attitude towards tears, suggesting that shedding them has no significant impact on changing one's fate or resolving issues.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼泪不值钱
[yăn lèi bù zhí qián]
Literally meaning Tears are not worth much it reflects the sentiment that crying does not solve problems ...
泪无用
[lèi wú yòng]
Tears Have No Use conveys a sentiment that expressing sadness through crying does not help solve ...
没眼泪要擦就别揉眼了
[méi yăn lèi yào cā jiù bié róu yăn le]
If there are no tears to wipe don ’ t rub your eyes A sarcastic expression indicating trying not to ...
泪不为你而流
[lèi bù wéi nĭ ér liú]
Tears do not flow for you This reflects an emotion where the person implies that they wont cry or grieve ...
别落泪
[bié luò lèi]
Do Not Shed Tears carries an exhortative meaning to not cry suggesting an encouragement or hope to ...
不泪流
[bù lèi liú]
No Tears Flow signifies an act of emotional restraint emphasizing ones resolve not to cry under various ...
别让眼泪成为祈求的工具
[bié ràng yăn lèi chéng wéi qí qiú de gōng jù]
Do Not Let Tears Become Tools of Supplication emphasizes on not using tears as means to beg or request ...
眼泪不为你而流
[yăn lèi bù wéi nĭ ér liú]
These words suggest that ones tears are not shed for you implying indifference towards another person ...
眼泪不是解药
[yăn lèi bù shì jiĕ yào]
This name directly says Tears are not the remedy acknowledging sadness or grief without finding ...