Understand Chinese Nickname
眼泪流过会不会变成彩虹
[yăn lèi liú guò huì bù huì biàn chéng căi hóng]
Can Tears Flowing Down Turn into a Rainbow? - A romantic idea suggesting something beautiful can come after periods of hardship or tears turning symbolic of better outcomes.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
霓裳泪
[ní shang lèi]
Translates to Rainbow Dress Tears likely inspired by classical poetry where beauty rainbow robes ...
雨后彩虹更美
[yŭ hòu căi hóng gèng mĕi]
After rain the rainbow appears more beautiful This represents hope and the positive outcome following ...
爱过后彩虹
[ài guò hòu căi hóng]
It literally means a rainbow appears after falling in love It reflects the idea of hope promise and ...
泪水折射出最小的彩虹
[lèi shuĭ zhé shè chū zuì xiăo de căi hóng]
Tears Reflect the Smallest Rainbow suggests turning sorrow into hope and light after tears fall ...
泪水的尽头将会有彩虹
[lèi shuĭ de jĭn tóu jiāng huì yŏu căi hóng]
At the End of Tears There Will Be a Rainbow suggests hope and optimism after a period of hardship indicating ...
午后虹
[wŭ hòu hóng]
‘ Afternoon rainbow ’ implies beauty emerging after rain or difficulties It can mean that the individual ...
眼泪流过雨不会变成彩虹
[yăn lèi liú guò yŭ bù huì biàn chéng căi hóng]
The meaning here is that tears streaming like rain will not transform into a rainbow It conveys the ...
童话说两后会有一道彩虹
[tóng huà shuō liăng hòu huì yŏu yī dào căi hóng]
In fairy tales its often said that after two will come a rainbow This expresses a hopeful outlook that ...
太阳雨提醒我彩虹就要落下
[tài yáng yŭ tí xĭng wŏ căi hóng jiù yào luò xià]
Sunshower Reminds Me the Rainbow Is Going to Fall is poetic suggesting the beauty of the moment wont ...