Understand Chinese Nickname
演妓差
[yăn jì chā]
This name is quite obscure and negative, as '妓差' (literally prostitute officer) does not make much sense in common language. Possibly a playful misspelling of some words or an intentional provocation with an unclear intention.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
谩骂
[mán mà]
The word 谓骂 actually has a negative connotation implying scolding or abusing somebody harshly ...
恶语妹妹
[è yŭ mèi mèi]
This name combines a seeming contradiction 恶语 translates to harsh words or insults while 妹妹 ...
贱人曾
[jiàn rén céng]
This contains offensive content as 贱人 can translate to an insult often referring to someone who ...
我爱你你爱她草泥马你眼瞎
[wŏ ài nĭ nĭ ài tā căo ní mă nĭ yăn xiā]
This name translated bluntly includes offensive language I love you you love her BSF grass mud horse ...
菇凉你的婊情真丰富
[gū liáng nĭ de biăo qíng zhēn fēng fù]
This nickname is provocative and contains an offensive term 婊 meaning whore Its used to criticize ...
情人你算个吊
[qíng rén nĭ suàn gè diào]
This name carries a crude expression in Chinese indicating that the person does not respect their ...
抗鸡港婊
[kàng jī găng biăo]
This name seems rather complex and possibly negative A slang mixup 港婊 means someone who acts like ...
污娼
[wū chāng]
This nickname can be seen as provocative or controversial with 污 implying something scandalous ...
臭蛋恶女
[chòu dàn è nǚ]
Its quite an aggressive nickname roughly translated as a foultempered woman 恶女 while 臭蛋 could ...