-
烟花再美只是瞬间
[yān huā zài mĕi zhĭ shì shùn jiān]
This phrase conveys that even the most beautiful fireworks only last for a fleeting moment symbolizing ...
-
短暂美丽的花火一闪即逝的花火
[duăn zàn mĕi lì de huā huŏ yī shăn jí shì de huā huŏ]
This translates to Shortlived yet beautiful fireworks representing fleeting moments of brilliance ...
-
烟花再美它不会长久
[yān huā zài mĕi tā bù huì zhăng jiŭ]
This means However Beautiful Fireworks Are They Won ’ t Last It signifies impermanence a poignant ...
-
烟花短暂却璀璨
[yān huā duăn zàn què cuĭ càn]
Translated as Fireworks : brief but dazzling this name highlights beauty found in fleeting moments ...
-
煙花易涼
[yān huā yì liáng]
The Fireworks Cool Down Easily : Fireworks symbolize beautiful but shortlived moments in life ...
-
烟花再美只是瞬间乀爱情再美终究短暂乀
[yān huā zài mĕi zhĭ shì shùn jiān fú ài qíng zài mĕi zhōng jiū duăn zàn fú]
The phrase means that even the most beautiful fireworks last only a moment and similarly love no matter ...
-
盛世烟花要去博谁一笑
[shèng shì yān huā yào qù bó shéi yī xiào]
Literally it means during this prosperous era the fireworks bloom only for someones smile It depicts ...
-
烟花只是一瞬间美
[yān huā zhĭ shì yī shùn jiān mĕi]
Fireworks are only beautiful for a moment This highlights the fleeting but impactful beauty symbolizing ...
-
烟花再美只是瞬间灿烂
[yān huā zài mĕi zhĭ shì shùn jiān càn làn]
Translating to No matter how beautiful the fireworks are they only shine for a moment this name reflects ...