-
香烟也燃不尽的寂寞
[xiāng yān yĕ rán bù jĭn de jì mò]
Translates to The loneliness which even cigarettes cannot burn out referring to profound sadness ...
-
烟掩饰了寂寞烟掩饰了暧昧
[yān yăn shì le jì mò yān yăn shì le ài mèi]
Cigarettes conceal loneliness and ambiguous feelings Smoking can be a symbol of escaping from reality ...
-
香烟最懂我心
[xiāng yān zuì dŏng wŏ xīn]
The user seems to have a strong bond with cigarettes implying that cigarettes can understand their ...
-
烟比女人亲伤肺不伤
[yān bĭ nǚ rén qīn shāng fèi bù shāng]
Cigarettes are closer to me than women though cigarettes harm my lungs while they never do It uses ...
-
香烟最懂得男人心
[xiāng yān zuì dŏng dé nán rén xīn]
Cigarettes understand men ’ s hearts best This suggests cigarettes serve as solace for men implying ...
-
两指之间一根儿烟
[liăng zhĭ zhī jiān yī gēn ér yān]
A Cigarette Between Two Fingers gives an image of nonchalance melancholy or introspection as smoking ...
-
烟懂我
[yān dŏng wŏ]
Cigarettes understand me It implies that the only entity that truly understands the persons worries ...
-
香烟伤肺不伤心
[xiāng yān shāng fèi bù shāng xīn]
A metaphorical expression Cigarette Smoke Hurts Lungs but Not Heart Smoking cigarettes hurts the ...
-
香烟陪伴
[xiāng yān péi bàn]
Accompanied by cigarettes This signifies that cigarettes provide the owner company and maybe comfort ...