Understand Chinese Nickname
学校把我逼成疯子
[xué xiào bă wŏ bī chéng fēng zi]
An exaggerated expression conveying frustration with academic pressures or a hectic school life, implying that schooling has driven one nearly insane.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
上学是人生最大悲剧
[shàng xué shì rén shēng zuì dà bēi jù]
A sarcastic view on schooling This reflects a very strong dissatisfaction or frustration towards ...
学校FUCK了我们的青春
[xué xiào fuck le wŏ men de qīng chūn]
Expresses frustration towards schooling translated as School screwed up our youth In essence using ...
我想把学校轰了
[wŏ xiăng bă xué xiào hōng le]
This means I want to blow up the school conveying strong discontent or frustration towards school ...
学校把俺逼成了泼妇
[xué xiào bă ăn bī chéng le pō fù]
Expresses frustration with the academic pressure Translated as school has turned me into an abusive ...
待我前途伟大炸飞所有学校
[dài wŏ qián tú wĕi dà zhà fēi suŏ yŏu xué xiào]
This name is hyperbolic indicating a feeling of overwhelming enthusiasm or frustration toward ...
谁去把学校炸了吖
[shéi qù bă xué xiào zhà le ā]
A somewhat extreme or rebellious expression reflecting frustration or dissatisfaction with the ...
学校是个神经病院
[xué xiào shì gè shén jīng bìng yuàn]
It ’ s an extremely humorous or exaggerated way to express dissatisfaction towards school It literally ...
想把学校炸掉的孩子
[xiăng bă xué xiào zhà diào de hái zi]
A dramatic and figurative expression of extreme dissatisfaction or intense pressure regarding ...
被作业逼疯的娃
[bèi zuò yè bī fēng de wá]
Describes the plight of students who feel overwhelmed and driven nearly crazy by heavy amounts of ...