-
如果拥在怀里
[rú guŏ yōng zài huái lĭ]
‘如果拥在怀里’ means If Embraced Gently conveying longing and affection — the hope of a close ...
-
候爱待续伱的宠爱厚爱待续妳的疼爱
[hòu ài dài xù nĭ de chŏng ài hòu ài dài xù năi de téng ài]
It conveys a hopeful waiting for continued love and affection The phrase alternates Chinese characters ...
-
分开了却还爱你
[fēn kāi le què hái ài nĭ]
It conveys the poignant sentiment of continuing to hold feelings of love for someone even after the ...
-
再继情缘
[zài jì qíng yuán]
再继情缘 means continuing unfinished romances or reigniting lost relationships It refers to reconnecting ...
-
钟情顾挽
[zhōng qíng gù wăn]
Combining deep affection 钟情 with a sense of longing to retain or preserve 顾挽 this name implies ...
-
留初
[liú chū]
The name 留初 expresses the wish to retain or preserve the initial beauty state or feeling of something ...
-
只为情留
[zhĭ wéi qíng liú]
只为情留 means staying just for love implying a devotion to relationships feelings or romance This ...
-
持新欢拥旧爱
[chí xīn huān yōng jiù ài]
持新欢拥旧爱 signifies Keeping New Love While Embracing Old Affection It speaks of simultaneously ...
-
待你转身
[dài nĭ zhuăn shēn]
等待你转身 conveys the sentiment of eagerly awaiting someones attention or return symbolizing ...