Understand Chinese Nickname
許我尘埃落定
[xŭ wŏ chén āi luò dìng]
'Allow Me To Settle Like Dust' suggests the desire for peace, tranquility, or resolution after a period of chaos or turmoil. It is often used to express a longing for closure.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
何以安尘
[hé yĭ ān chén]
How to Settle the Dust refers to calming ones mind and living peacefully in this busy world It conveys ...
给我心安
[jĭ wŏ xīn ān]
Give me peace means seeking internal calm and comfort amid chaos and pressure of daily life Perhaps ...
请许我尘埃落定
[qĭng xŭ wŏ chén āi luò dìng]
Expresses a longing for peace and stability after a period of unrest or uncertainty The individual ...
请允许尘埃落定
[qĭng yŭn xŭ chén āi luò dìng]
Please Allow the Dust to Settle conveys a request or hope for calm after disturbance peace following ...
许我尘埃落定
[xŭ wŏ chén āi luò dìng]
Permit Me To Settle Down As Dust metaphorically means to finally find peace or tranquility after ...
落定尘埃
[luò dìng chén āi]
Meaning settled like dust expressing a serene mindset post overcoming turmoil or finding peace ...
可否允我尘埃落定
[kĕ fŏu yŭn wŏ chén āi luò dìng]
Can I settle my dust ? Expresses yearning for a calm settled down phase in a busyturbulent life Conveys ...
許我安稳
[xŭ wŏ ān wĕn]
Permit me peace — its a poignant desire for stability or inner calm amid turbulent situations The ...
允许我尘埃落定
[yŭn xŭ wŏ chén āi luò dìng]
Translating as ‘ Allow me to settle like dust ’ this phrase suggests seeking permission to find ...