Understand Chinese Nickname
幸福迷途爱情渺茫
[xìng fú mí tú ài qíng miăo máng]
Conveys lost happiness and distant love. Translated literally it would mean 'Bliss is lost, Love is nowhere'; describing a hopeless state in matters of the heart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
无处逢生
[wú chŭ féng shēng]
Translated as Nowhere to Survive or Nowhere to Find Hope It expresses despair and difficulty conveying ...
失心爱人
[shī xīn ài rén]
Translated as the lover who has lost hisher heart it expresses a situation of feeling empty and hopeless ...
失落失她失心无事无他无爱
[shī luò shī tā shī xīn wú shì wú tā wú ài]
Loosely translated to Lost and lost her lost heart with nothingness without him and without love ...
我什么都没有也没有你对吗
[wŏ shén me dōu méi yŏu yĕ méi yŏu nĭ duì ma]
This can be translated to I have nothing not even you right ? This expresses sorrow and loneliness ...
心没了
[xīn méi le]
Translating to heart gone this implies feelings of emptiness loss or despair where something deeply ...
我没有你的爱
[wŏ méi yŏu nĭ de ài]
Directly translated as I do not have your love this expresses a yearning for someone ’ s love that ...
失了心的人
[shī le xīn de rén]
Literal translation would be ‘ A heartless person ’ Here lost the heart indicates that ones ability ...
爱已无方寸
[ài yĭ wú fāng cùn]
Translates roughly into Love has nowhere left to go implying deep despair and heartbreak It conveys ...
没人会懂死人心凉
[méi rén huì dŏng sĭ rén xīn liáng]
The phrase conveys deep sadness and loneliness implying that nobody understands how it feels when ...