-
幸福渐行渐远
[xìng fú jiàn xíng jiàn yuăn]
Happiness Gradually Walks Away symbolizing a sad state where the person feels contentment drifting ...
-
幸福离我很远
[xìng fú lí wŏ hĕn yuăn]
Happiness is far away from me It expresses a longing or feeling of sadness that happiness feels ...
-
幸福从不属于我
[xìng fú cóng bù shŭ yú wŏ]
This implies feelings of not being able to find happiness The user may see themselves as destined ...
-
简简单单却没了幸福
[jiăn jiăn dān dān què méi le xìng fú]
It conveys a longing for simplicity and contentment in life while also reflecting disappointment ...
-
哭着要不回那些幸福
[kū zhe yào bù huí nèi xiē xìng fú]
Translated to English its roughly crying for happiness we once had but cant return to This expresses ...
-
怎堪相思
[zĕn kān xiāng sī]
It reflects on the inability to bear the pangs of longing for someone or something thats not close ...
-
歇斯底里的想念
[xiē sī dĭ lĭ de xiăng niàn]
Hysterical Longing A state of missing so strongly that emotions almost spiral out of control It conveys ...
-
幸福离我太远
[xìng fú lí wŏ tài yuăn]
Happiness Is Too Far Away From Me An expression that life seems less fortunate or fulfilling than ...
-
幸福太远只剩心愿
[xìng fú tài yuăn zhĭ shèng xīn yuàn]
This conveys the sentiment that happiness seems far away and there are only hopes and wishes left ...