Understand Chinese Nickname
心葬身海颠沛流离怎能不伤
[xīn zàng shēn hăi diān pèi liú lí zĕn néng bù shāng]
'Burial of the heart at sea, a tumultuous life journey, how can it not cause wounds?' Expresses someone’s deep pain caused by enduring a life full of hardships and tribulations.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你的心浸泡在水里腐烂发臭心葬深海颠沛流离怎能不伤
[nĭ de xīn jìn pào zài shuĭ lĭ fŭ làn fā chòu xīn zàng shēn hăi diān pèi liú lí zĕn néng bù shāng]
Translated it conveys a deep emotional message : Your heart soaks in water decaying and stinking ...
永不愈合的伤痕
[yŏng bù yù hé de shāng hén]
A metaphorical representation of wounds left in hearts that can never be healed which reflects people ...
心伤怎治
[xīn shāng zĕn zhì]
How Can Heart Wounds Be Cured ? This question poses a deep pain that is difficult to resolve It may ...
心上的伤
[xīn shàng de shāng]
Wounds on the heart This phrase straightforwardly talks about emotional hurt and damage indicating ...
那伤无言可喻那心无药可救
[nèi shāng wú yán kĕ yù nèi xīn wú yào kĕ jiù]
The wound cannot be described in words and the heart has fallen too deeply to find any cure It conveys ...
赐我满身是伤
[cì wŏ măn shēn shì shāng]
Bestow Me Full of Wounds This conveys a feeling of being wounded either physically or emotionally ...
心中的伤无人能平
[xīn zhōng de shāng wú rén néng píng]
The pain in my heart no one can heal expresses deep sorrow or emotional wounds that remain untended ...
葬深海颠沛流离怎能不伤
[zàng shēn hăi diān pèi liú lí zĕn néng bù shāng]
Buried in the Deep Sea After Being Drifted How Can It Not Hurt ? Implies pain and suffering endured ...
心葬深海颠肺流离怎能不伤
[xīn zàng shēn hăi diān fèi liú lí zĕn néng bù shāng]
The phrase Heart buried in the deep sea wandering restlessly how could it not hurt expresses intense ...