Understand Chinese Nickname
心已碎谁能拾起
[xīn yĭ suì shéi néng shí qĭ]
'Heart Is Broken Who Could Mend It' represents sadness and despair. The feeling described is so deep that the user seems to think nobody can mend the broken pieces of their heart
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱你的心已支离破碎
[ài nĭ de xīn yĭ zhī lí pò suì]
My heart that loves you has been shattered Portrays an utterly broken emotional state as a consequence ...
心碎无药医
[xīn suì wú yào yī]
Heartbreak Beyond Cure ; the user feels like their broken heart cant be mended A poignant expression ...
心碎到无法愈合
[xīn suì dào wú fă yù hé]
It directly expresses deep sadness suggesting the person has experienced such profound pain and ...
碎心难凑
[suì xīn nán còu]
Literally Broken heart hard to repair this username conveys a deep sorrow and the idea that a broken ...
忍不住心碎
[rĕn bù zhù xīn suì]
Means cant help but have a broken heart directly expressing sorrow and melancholy as if the user has ...
被撕碎的心怎能被拼凑
[bèi sī suì de xīn zĕn néng bèi pīn còu]
This name reflects deep emotional pain and the difficulty of mending a broken heart It expresses ...
心碎了一地捡都捡不起来
[xīn suì le yī dì jiăn dōu jiăn bù qĭ lái]
The heart is shattered into pieces and scattered everywhere symbolizing the depth of pain and helplessness ...
心碎了谁来补
[xīn suì le shéi lái bŭ]
Broken heart who can mend it ? Implies profound sorrow or grief after a failed relationship or betrayal ...
拿什么粘合破碎的心口
[ná shén me zhān hé pò suì de xīn kŏu]
Loosely translates to What can mend a broken heart This name reflects emotional pain or heartache ...