Understand Chinese Nickname
心已死请勿扰
[xīn yĭ sĭ qĭng wù răo]
Translating as 'My heart has died, please do not disturb me,' it reflects despair, possibly from broken trust or emotional damage. The person seeks solitude, indicating they are going through difficult emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
劳资没心随便你殇
[láo zī méi xīn suí biàn nĭ shāng]
Translating as I have no heart and I leave your sadness for you to endure alone conveying an attitude ...
我心已死
[wŏ xīn yĭ sĭ]
This phrase directly translated is My heart is dead An extremely dramatic expression for feeling ...
我的心在死去
[wŏ de xīn zài sĭ qù]
Translates directly to My heart is dying representing feelings of sorrow helplessness or despair ...
伤心中请勿打扰
[shāng xīn zhōng qĭng wù dă răo]
Translates to Please Do Not Disturb While I Am Grieving expressing the desire to be left alone during ...
心死了心飞走了
[xīn sĭ le xīn fēi zŏu le]
A deep expression of losing hope and emotional detachment It means Heart died heart has flown away ...
心已死人已亡
[xīn yĭ sĭ rén yĭ wáng]
A highly melancholic statement translating as My heart died when you did It portrays intense grief ...
爱你心已死
[ài nĭ xīn yĭ sĭ]
Literal translation : Love you my heart has died It depicts an intense yet ultimately hopeless love ...
我心已废独自伤悲
[wŏ xīn yĭ fèi dú zì shāng bēi]
Translating to My heart has given up mourning alone this username depicts someone who feels brokenhearted ...
心死了随了他
[xīn sĭ le suí le tā]
It can be translated as My heart has died I ’ ll go along with him This user might feel resigned and have ...