Understand Chinese Nickname
心已凉梦已空
[xīn yĭ liáng mèng yĭ kōng]
The heart is cold, dreams are gone. It reflects a sense of despair, disappointment, and emptiness. The user may have lost hope and interest in what they once cherished.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦已死心已伤
[mèng yĭ sĭ xīn yĭ shāng]
Indicates someone feels their dreams are gone and heart broken It shows depression or despair in ...
心凉了梦碎了
[xīn liáng le mèng suì le]
Reflects an extremely disheartened and disillusioned mood literally saying the heart has turned ...
空梦空的我心痛
[kōng mèng kōng de wŏ xīn tòng]
The emptiness in dreams reflects an empty heart ; theres a feeling of deep sorrow and ...
心死了心飞走了
[xīn sĭ le xīn fēi zŏu le]
A deep expression of losing hope and emotional detachment It means Heart died heart has flown away ...
梦已荒心已凉
[mèng yĭ huāng xīn yĭ liáng]
This name has a rather melancholic tone Dream gone to waste the heart is disillusioned It implies ...
梦凉人心
[mèng liáng rén xīn]
A beautiful expression suggesting a cold heart resulting from dreams turning into despair When ...
梦觉尚心寒
[mèng jué shàng xīn hán]
Even upon waking from a dream my heart feels cold Reflects the continuation of sorrow and despair ...
梦以碎心憔悴
[mèng yĭ suì xīn qiáo cuì]
It suggests a heartwrenching sentiment where dreams have shattered and the heart is left utterly ...
心已早没梦已早碎
[xīn yĭ zăo méi mèng yĭ zăo suì]
The heart has long gone ; the dream shattered long ago It conveys deep disappointment and sorrow ...