Understand Chinese Nickname
心亡她海梦亡他城
[xīn wáng tā hăi mèng wáng tā chéng]
Translating roughly to 'The Heart Lost to Her Ocean and Dream Lost in His City', this username evokes a sense of melancholy longing and lost dreams associated with past relationships or distant memories.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
旧梦失我心
[jiù mèng shī wŏ xīn]
The phrase 旧梦失我心 translates to Lost my heart in old dreams suggesting the person is lost in nostalgic ...
失心失梦
[shī xīn shī mèng]
Translates to Lost Heart Lost Dream implying someone has lost hope love and dreams indicating depression ...
空城旧梦梦即吾爱
[kōng chéng jiù mèng mèng jí wú ài]
Translating roughly as Old Dreams in an Empty City My Love this name evokes a nostalgic feeling for ...
梦失她城心死他城
[mèng shī tā chéng xīn sĭ tā chéng]
This username which can be translated as Lost Dreams in Her City Dead Heart in His City implies that ...
凉城旧梦亡人心
[liáng chéng jiù mèng wáng rén xīn]
The literal translation is chilled city old dreams lost heart This name speaks volumes of nostalgia ...
旧梦失心
[jiù mèng shī xīn]
Translating to Lost Heart in Old Dreams it implies nostalgia for a lost love or missed opportunities ...
失忆Dreams幻空Dreams
[shī yì dreams huàn kōng dreams]
Translated as Lost Dreams Amnesia Dreams this unique username conveys a poetic sense about losing ...
空城旧梦滥人心旧城旧梦就情人
[kōng chéng jiù mèng làn rén xīn jiù chéng jiù mèng jiù qíng rén]
This username translates to An old dream in an empty city confuses peoples hearts ; old dreams in ...
听说海哽咽了昨天的梦
[tīng shuō hăi gĕng yān le zuó tiān de mèng]
This username conveys a poetic sentiment suggesting a deep sorrow over lost dreams as if even the ...