Understand Chinese Nickname
心痛不如旧痛
[xīn tòng bù rú jiù tòng]
Translated as 'Heartache Doesn't Compare to Old Wounds', this indicates deep sorrow with ongoing heartache, perhaps indicating that newer troubles seem insignificant compared to lingering effects of past pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
旧伤心
[jiù shāng xīn]
Simply put as Old Heartache This name reflects deeprooted sorrow or painful experiences that have ...
心痛不代表心碎
[xīn tòng bù dài biăo xīn suì]
Translating to Heartache doesnt mean heartbreak this signifies understanding that emotional ...
心痛无药医
[xīn tòng wú yào yī]
Heartache Has No Cure : a poetic phrase that underscores emotional pain as insurmountable Often ...
心痛则负十年伤
[xīn tòng zé fù shí nián shāng]
This phrase indicates profound heartache resulting in a decadelong hurt It conveys intense sorrow ...
只剩心疼
[zhĭ shèng xīn téng]
Translates to Only heartache remains implying sorrow and regret often associated with unrequited ...
唯有心酸
[wéi yŏu xīn suān]
It translates to only heartache conveying deep sadness or pain This could be from past experiences ...
傷心依然未夠
[shāng xīn yī rán wèi gòu]
Heartache is still not enough implies that even sorrow hasnt reached its limit expressing deep sadness ...
终究心酸
[zhōng jiū xīn suān]
Translates to eventually heartache signifying a sense of inevitable sorrow or heartbreak The user ...
辛酸不比心酸
[xīn suān bù bĭ xīn suān]
Bitter Struggles Are Not Comparable to Heartache This suggests that personal inner pain and sorrow ...