Understand Chinese Nickname
心疼每个为爱痴狂的姑娘
[xīn téng mĕi gè wéi ài chī kuáng de gū niáng]
Expresses sympathy towards women who go through extreme lengths for love, implying that love sometimes involves immense heartache and suffering, but also respect for their dedication.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我心疼所有为爱低头的姑娘
[wŏ xīn téng suŏ yŏu wéi ài dī tóu de gū niáng]
Conveys compassion towards women who humble themselves or compromise their dignity out of love ...
心疼所有为爱低头的姑娘
[xīn téng suŏ yŏu wéi ài dī tóu de gū niáng]
Heartache for all the girls who bow down for love This shows a sentimental regard for girls who have ...
疼你是种珍惜
[téng nĭ shì zhŏng zhēn xī]
Expresses that the act of cherishing someone can come with pain Love or deep care sometimes entails ...
心疼所有为爱屈服的女生
[xīn téng suŏ yŏu wéi ài qū fú de nǚ shēng]
Heartbroken for all girls who yield for love conveys the idea of sympathy for women who may compromise ...
为她哭
[wéi tā kū]
Expresses strong devotion towards someone else ’ s pain specifically shedding tears for her reflecting ...
据说最深的爱是心疼
[jù shuō zuì shēn de ài shì xīn téng]
The title implies its said that the deepest love is heartfelt sympathy Here the idea conveys that ...
我心疼所以为爱低头的姑娘
[wŏ xīn téng suŏ yĭ wéi ài dī tóu de gū niáng]
Reflecting empathy towards girls who compromise and submit due to love Shows admiration for those ...
爱要用心
[ài yào yòng xīn]
Love Requires Heartfelt Dedication underscores the importance of genuine and earnest love rather ...
爱她如命惜他如命
[ài tā rú mìng xī tā rú mìng]
Love HerLove Him As My Life It underscores extreme commitmentdedication towards loving another ...