Understand Chinese Nickname
心碎了要用什麽來陪
[xīn suì le yào yòng shén mó lái péi]
Imagines a state of emotional devastation asking what can mend a broken heart, symbolizing a desire for consolation or companionship during times of loss and sorrow.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
替我缝心
[tì wŏ féng xīn]
A poetic way of asking for emotional repair or healing It suggests deep emotional damage has occurred ...
虐人心
[nüè rén xīn]
Breaking Hearts indicates someone or something that brings heartbreak or emotional pain It could ...
残缺的心
[cán quē de xīn]
The broken heart is a metaphor often used to express feelings of love and loss The person who uses this ...
伤情者
[shāng qíng zhĕ]
Literally Heartbroken one this indicates a person who has endured emotional pain or heartbreak ...
裂着怀
[liè zhe huái]
With a Broken Heart conveys the pain or wound one experiences within their heart or innermost emotions ...
瞬间心碎满地
[shùn jiān xīn suì măn dì]
Instantly HeartBroken All Over A metaphor of sudden emotional downfall due to heartbreaking experience ...
心已毁
[xīn yĭ huĭ]
A simple yet poignant expression that conveys a broken heart suggesting deep emotional pain or ...
心会支离破碎
[xīn huì zhī lí pò suì]
A direct expression for a heartbreak emphasizing that the heart feels broken and scattered due to ...
心碎了谁来补
[xīn suì le shéi lái bŭ]
Broken heart who can mend it ? Implies profound sorrow or grief after a failed relationship or betrayal ...