-
闹心揪心
[nào xīn jiū xīn]
Expresses distress and heartache emphasizing feelings of inner turmoil and emotional pain caused ...
-
我真的受傷了
[wŏ zhēn de shòu shāng le]
It expresses the feeling of being emotionally or mentally hurt The person is showing a state of vulnerability ...
-
我该拿什么弄死你我的爱人
[wŏ gāi ná shén me nòng sĭ nĭ wŏ de ài rén]
This is an intense expression of conflicted emotions reflecting inner turmoil in a romantic relationship ...
-
在偶尔寂寞里突然就心痛了
[zài ŏu ĕr jì mò lĭ tū rán jiù xīn tòng le]
Depicting sudden emotional vulnerability it portrays fleeting moments of loneliness leading ...
-
被你伤的最多的是眼泪
[bèi nĭ shāng de zuì duō de shì yăn lèi]
It conveys the sense of heartache caused by someone perhaps a past partner suggesting a lot of tears ...
-
多情又困苦
[duō qíng yòu kùn kŭ]
It expresses a person who has many deep emotions and feelings for love but is also troubled by these ...
-
叹息心酸
[tàn xī xīn suān]
Expressing heartache accompanied by a sigh it depicts feelings of sadness loss or disappointment ...
-
愧深情泪纵横
[kuì shēn qíng lèi zòng héng]
It expresses deep emotional regret and sorrow It portrays someone who has intense feelings but is ...
-
哭的时候你不在
[kū de shí hòu nĭ bù zài]
It reflects sorrow over someones absence during emotional moments It captures feelings of loneliness ...