Understand Chinese Nickname
心酸别让嘴巴酸
[xīn suān bié ràng zuĭ bā suān]
'Heartbreak should not make your mouth sour'. A reminder to maintain dignity or positivity even in tough emotional moments. It’s like don't let pain make you unpleasant or bitter.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心碎无痕
[xīn suì wú hén]
Heartbreak Without A Trace expresses that one has gone through heartbreak that does not leave physical ...
心碎的瞬间
[xīn suì de shùn jiān]
The Moment of Heartbreak Expresses the emotional pain during a moment of heartbreak or severe ...
失戀別在意
[shī liàn bié zài yì]
Don ’ t worry about heartbreaks A casual dismissal of romantic setbacks advocating emotional strength ...
或许你不心疼
[huò xŭ nĭ bù xīn téng]
A sad yet gentle way of expressing heartbreak implying Maybe you dont really care It reflects on unreciprocated ...
不是每段心酸都可以当笑谈
[bù shì mĕi duàn xīn suān dōu kĕ yĭ dāng xiào tán]
Not all heartbreak can be made light as casual talk – highlighting a more mature outlook indicating ...
情伤怎么治
[qíng shāng zĕn me zhì]
Translates directly to how do you treat heartbreak ? It asks for methods or solutions in dealing ...
虐心头
[nüè xīn tóu]
Heartbreak suggests deep sorrow and emotional pain specifically the distress one might feel due ...
失恋并非坏事
[shī liàn bìng fēi huài shì]
Heartbreak is not necessarily a bad thing This phrase is a comfort and encouragement given when ones ...
心疼得要死别逞强
[xīn téng dé yào sĭ bié chĕng qiáng]
Heartbreak Hurts Too Much Don ’ t Pretend reflects deep emotional pain where someone feels almost ...