Understand Chinese Nickname
心事酿在酒里
[xīn shì niàng zài jiŭ lĭ]
"Brewed Woes in Wine" refers to pouring one's worries or hidden feelings into alcohol. It symbolizes using wine as an escape or solace to cope with personal matters or emotions unsaid.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
往日情怀酿成酒
[wăng rì qíng huái niàng chéng jiŭ]
往日情怀酿成酒 can be translated as past sentiments brewed into wine reflecting on bittersweet ...
摇晃的酒瓶
[yáo huăng de jiŭ píng]
A shaken wine bottle conveys a sense of instability or tumultuous experiences similar to a shaken ...
饮风酿的酒
[yĭn fēng niàng de jiŭ]
Wine brewed by drinking wind A metaphorical expression that can mean savoring what life has to ...
酿一盅酒
[niàng yī zhōng jiŭ]
This translates as brewing a cup of wine indicating a romantic or poetic gesture Brewing wine symbolizes ...
闲愁酿成酒
[xián chóu niàng chéng jiŭ]
Idle Woes Brewed into Wine portrays transforming unspoken or undirected anxieties into a form of ...
旋酎浊酒
[xuán zhòu zhuó jiŭ]
Whirl and mix murky wine evoking the act of swirling and drinking strong unrefined alcohol This may ...
酒乱人心与酒谈心
[jiŭ luàn rén xīn yŭ jiŭ tán xīn]
The phrase Wine Disturbs the Heart and Talks with Wine refers to the state of sharing ones feelings ...
忧事酒九
[yōu shì jiŭ jiŭ]
Roughly meaning wine shared amidst worries it implies finding comfort or solace in alcohol while ...
酾酒锁愁
[shī jiŭ suŏ chóu]
Wine Pouring Locks Sorrow : An action associated with forgetting woes over alcohol while also locking ...