Understand Chinese Nickname
心若无情便是冷血
[xīn ruò wú qíng biàn shì lĕng xuè]
'If Heartless Then Cold-blooded' indicates that without emotions, one becomes as cold as a cold-blooded animal. It describes a person who is emotionless and detached.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情若寒
[qíng ruò hán]
This implies emotions as cold It gives off the vibes of a detached personality who keeps distance ...
人心最凉
[rén xīn zuì liáng]
The Coldest Human Heart directly expresses the feeling of disillusionment betrayal or immense ...
心不凉
[xīn bù liáng]
The literal translation is Heart not cold It suggests warmth and emotional openness in contrast ...
再凉也凉不过人心
[zài liáng yĕ liáng bù guò rén xīn]
No Coldness Colder Than The Heart compares physical coldness to emotional apathy indicating that ...
冷心冷颜冷感情
[lĕng xīn lĕng yán lĕng găn qíng]
Cold heart cold face cold emotions It conveys indifference or detachment from emotions indicating ...
薄情人凉情凉心
[bó qíng rén liáng qíng liáng xīn]
A heartless person has cold feelings cooling the heart This expresses the feeling of being hurt by ...
冷无情
[lĕng wú qíng]
Describes a cold heartless persona or situation suggesting lack of emotion warmth or ...
无体温
[wú tĭ wēn]
Without Body Temperature symbolically expresses coldness detachment or a lack of warmth and ...
你心凉
[nĭ xīn liáng]
Translates to Your heart is cold describing a person who lacks warmth or empathy It highlights disappointment ...