-
忍着心
[rĕn zhe xīn]
Translates to Enduring in heart symbolizing inner strength and endurance despite external or internal ...
-
强心脏
[qiáng xīn zàng]
Strong heart Suggests resilience and strength ; the user believes they can endure many hardships ...
-
医生给我换个更坚强的心脏
[yī shēng jĭ wŏ huàn gè gèng jiān qiáng de xīn zàng]
A somewhat dramatic or sarcastic expression suggesting ones heart both physically and metaphorically ...
-
老子的心不是伤出来的
[lăo zi de xīn bù shì shāng chū lái de]
My heart is not hurt signifies a strong resilient heart that doesn ’ t break easily or by wounds suggesting ...
-
心中的城
[xīn zhōng de chéng]
Hearts Fortress – Metaphorically describes a deeply cherished sacred part of ones heart that ’ ...
-
心脏你坚强些好么
[xīn zàng nĭ jiān qiáng xiē hăo me]
Roughly translating to Heart can you be stronger ? It shows a plea for personal strength and courage ...
-
心不伤不碎
[xīn bù shāng bù suì]
It suggests that one ’ s heart cannot be hurt or broken This name implies strength and resilience ...
-
不碎心
[bù suì xīn]
Indestructible Heart represents resilience and unbreakable love or willpower This indicates ...
-
心软命硬
[xīn ruăn mìng yìng]
It conveys contrasting qualities within ones character : having a compassionate or soft heart ...